Одна из прелестей преподавания русского языка за границей в том, что
кто попало его учить вряд ли пойдёт. Это английский может быть нужен для работы, учёбы, карьеры, путешествий, статуса, престижа, что значит нужен всем и всегда. Если
нужен русский, то для себя, потому что русские супруг или супруга, потому что
Россия огромная и непонятная страна, потому что звучит красиво. Для большинства
людей это конечно не мотивация, поэтому большинство автоматически отсеивается.
Остаются прекрасные единицы.
В числе таких прекрасных мой новый ученик Стюард, которому меня... подарили.
В прямом смысле слова! Предыдущая учительница Стюарда русская Аня переехала, а
напоследок не поленилась найти себе через третьих лиц замену – меня, оплатила первый
урок и передала мои контакты. Дело было аж в ноябре, в первый раз Стюард
написал в конце декабря, когда мне было совсем не до него, а потом ему было не
до меня, и я уже решила, что идея с подарком вовсе и не такая замечательная, а деньги хорошо бы вернуть, но пришёл февраль, и подарочное занятие состоялось, и
как же это радостно.
Не помню, чтобы я была кем-то сильно недовольна из своего небольшого списка
учеников. За сам интерес к русскому языку и культуре не просто вне, но таак
далеко от России уже многое простишь, так что каждый из них воистину прекрасная
единица. Тем не менее такой светлый разум как у Стюарда мне ещё не попадался.
Не знаю, понятно ли я объясняю, но именно таким осталось моё первое впечатление
от нашего первого занятия – красивый гибкий светлый ум, из которого так и
хочется соорудить нечто прекрасное.
Стюарду нет необходимости объяснять дважды, он быстро схватывает, легко
запоминает и многое знает. Например, с ходу назвал с десяток российских
городов, слово “Волга” в кроссворде объяснил как “река, в честь которой назван город в России”, рассказал про буквальное и метафорическое значения
слова “Перестройка” и кто такие Пушкин, Толстой и Гагарин. Готовясь к занятию,
я понятия не имела, каков его уровень, Аня сказала, что занимался он в основном
самостоятельно, и исходя из своего предыдущего опыта работы с самоучками, я на
всякий случай набрала побольше разных заданий, надеясь успеть хотя бы треть. В
результате, сделали все, и даже из головы пришлось выдумывать.
Стюард плюс-минус мой ровесник, программист и самый настоящий новозеландец,
родившийся где-то за окраинами Окленда с родителями и родителями родителей
новозеландцами. Рассказал, что давно хотел выучить какой-нибудь иностранный
язык, так отчего бы не русский, тем более, когда есть русские друзья и коллеги,
и есть, с кем практиковать.
Я не знаю, как будут проходить наши последующие занятия, и останется ли
энтузиазм у обоих. Но мне приятно и интересно моё новорождённое чувство
учительской ответственности. Ощущение, что если что-то не будет понято или
усвоено, то не по его вине, но скорее от моей лени и непрофессионализма, что мои
старания и объяснения не улетят в трубу и не рассеются по воздуху, но будут приняты
и разложены по полочкам в его молодой и светлой новозеландской голове. Это как
сделать что-то по-настоящему полезное и важное, оставить свой маленький след в
большом мире.
Маша, как здорово! К занятиям с таким учеником и готовиться приятнее :)
ОтветитьУдалитьВообще для меня преподавание русского языка это ого-го! Иногда на уроках финского пытаюсь провести параллели, повспоминать правила, себе же их и объяснить, как если бы иностранцу. Впадаю в ступор и быстренько возвращаюсь к финскому :).
О да! Я вела только у начального уровня, но даже и они такие вопросы задают, все 5 лет универа вспомнишь, чтобы ответить. Это только моё мнение, и я знаю, с ним можно поспорить, но я не представляю, как язык может преподавать человек без специального лингвистического/педагогического образования, пусть даже и носитель языка. Меня вот в жизни не заставишь кому-то что-то объяснять про английский, хоть вроде и уровень уже приличный, но всё равно учила его набегами, урывками, больше на практике, и слаженной системы в голове до сих пор не чувствую, хотя может быть я просто в душе не лингвист, в местных школах учителя запросто по два-три языка преподают и сами же параллельно на языковые курсы ходят, и ничего.
УдалитьМаша, как здорово! И как все понятно и близко) здорово, что у тебя появился такой ученик. Ведь после занятий с такими сам немного летаешь, довольный, что все не зря)
ОтветитьУдалитьКсюша, а как я не хотела идти - знакомиться, находить общий язык, подход, готовиться к занятиям, да и времени у меня сейчас не особенно много, если б Ане заранее не наобещала, отказалась бы наверное. Но как же я теперь не жалею! Вот постоянно себе повторяю, нельзя отказываться ни от каких вариантов - никогда не знаешь, где и с чем повезёт.
УдалитьМаша, тебе новый ученик подарен еще и для того, чтобы узнать, что и программисты бывают очень разные. Они, как знатоки знаковых систем, как правило очень способны к языкам, потому как последние тоже знаковые системы.
ОтветитьУдалитьИ я об этом тоже подумала. Неспроста, неспроста :) У меня действительно в силу ряда причин какое-то искаженное и однобокое представление о программистах, но я совсем не прочь его поломать!
УдалитьPozdravlyayu i udachi, Masha! Imeya takogo uchenika, kak zhe legche i bolshe entuziazma est uchit kogda est iskrennyaya ottdacha. A esli v shutku, mozhet on sobiraetsya v shpioni v Rossiyu :), deystvitelno, zachem programmistu Russkiy. Ili opasaetsya russkoy konkurencii na rabote, ili chto ego tam materyat nashi pacani vtixarya :-))
ОтветитьУдалитьВсё может быть! Не удивлюсь, если у истоков окажется русская подружка/коллега/потенциальная невеста :)
УдалитьМаша! Это же прекрасно! Алмаз чистой воды тебе попался)) Когда видишь искренний интерес, начинаешь работать вдвое, а то и втрое усерднее, чтобы дать человеку больше знаний. Ну, тебе это знакомо)
ОтветитьУдалитьА программисты классные! В своей вселенной, конечно, но классные :)
Спасибо, Лер. Да, первое впечатление оочень хорошее, посмотрим, как дальше пойдёт.
Удалить