25 ноября 2014 г.

Results

Не прошло и полгода (четыре с половиной месяца, к слову - обещали два), свершилось, на почтовый ящик пришли результаты моей дипломной работы. Год "без отдыха и сна" и четыре с половиной бесконечных месяца ожидания. Так сразу и не скажешь, на что потребовалось больше терпения и сил. Ох, нелёгкая это работа из болота тащить бегемота. Рекомендованная оценка А-, и это значит, я молодец, не самая-самая молодец, но молодец, просто молодец. Стипендию дадут вряд ли, большой конкурс, диплом с отличием дадут наверняка.

Вместе с оценкой два текста от моих экзаменаторов - русского, вероятно из Крайстчёрча, новозеландца, вероятно из наших. Имена, возраст, цвет глаз, семейное положение мне не известны и никогда не будут известны, такие правила. Знаю, что оба мужчины, русский мужчина и мужчина-киви, больше ничего не знаю.

Оба похвалили, у обоих замечания. Хвалили примерно за одно и то же: структура, анализ, знание материала, самобытность, обоим понравилась глава про национализм. Замечания разные. Новозеландец посчитал: автор и повествователь не везде и недостаточно разграничены. Русский раскритиковал главу про постмодернизм (поделом, сама знаю). Новозеландец указал на многие другие утопии Австралазии, русский на многих других русских постмодернистов.  

Стиль и манера обоих тоже разные. Язык русского официальнее, отчёт в таблице, по пунктам, мне было легче понимать, что он имеет в виду, справедливая критика, уместные замечания, хвалил тоже больше - мне показалось. Новозеландец неформальнее, язык проще, сам отчёт напомнил скорее "рассуждения на тему", "впечатления от прочитанного", чем отчёт в строгом смысле. Ну например после длинного параграфа с замечаниями и критикой: "И всё-таки читать эту работу мне было интересно" Или: "О качестве перевода судить не смею, ведь я (сюрприз-сюрприз!) не говорю по-русски", или "Академический язык окей". Русский называл меня "author", новозеландец "writer", ни один по имени (так, наверное, положено. Люблю, когда по имени), оба - she, her. Понятно, что всё это (как и цвет глаз) не имеет никакого значения, просто так, для общей картины.

Про оценку, экзаменаторов и работу сказала. Теперь про меня. Чувства разные, смешанные, противоречивые. И поплакала, и посмеялась. Гордость, что сделала, сделала несмотря ни на что. Сожаление: можно было лучше. Всегда можно лучше. Одиночество и обида: научная руководительница где-то там, не со мной, и не с кем (а как хочется!) всё-всё ещё раз обсудить и проговорить (бедный бедный Дима, у всех жёны как жёны). Опустошённость конечно. Куда, как и что дальше. Вопросы и многоточия. Но! Ни о чём не жалею: ни на миг, ни на мгновение. Не жалко ни времени, ни денег, ни бессонных ночей, проведённых в одиночестве выходных. Сколько было прочитано, проговорено, написано и переписано: новые книги, новые авторы, люди, свои и чужие мысли, наконец, вот он результат: сто страниц текста, моего собственного академического текста на английском. Бесценный опыт. Мой личный, университетский, новозеландский. И всё ей казалось - она же ребенок И стоило жить, и работать стоило.

28 комментариев:

  1. ой, Маша, потрясающе! Прям мурашки по коже. Действительно, помню твои метания времён работы в отеле. И всё-таки ты это сделала. Как ни банально звучит, но в данном случае совершенно не банально. Молодец, что не свернула. И вот сегодня озарила день такой новостью. Умничка, молодец, пример!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Алёна. Боюсь, что сворачивать мне некуда. Вот она одна дорога (не самая лёгкая, но что ж), либо стой на месте, либо иди. Правда, не вижу для себя другого пути, по крайней мере пока. Может быть, не очень дальновидно, и по-прежнему не ясно, как это моё образование на практике применять. Ну посмотрим. Стараюсь слушать себя. Делай, что должен, и будь что будет:)

      Удалить
  2. Маша, я тебя поздравляю от души! Какая жеты молодец, что довела до конца, что себя победила) я тебе уже писала и еще раз напишу, что горжусь тобой невероятно)
    А это опустошение... Оно вполне закономерно после такого титанического труда. Маша, а есть желание и возможность работать над темой и развить ее в ту жеPhD?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо большое, Ксюша. Про PhD думаю пока.

      Удалить
  3. Бесценный опыт, а сколько всего впереди!!! С таким усердием и настойчивостью, результаты будут все лучше и лучше! Молодец, Маш!!!

    ОтветитьУдалить
  4. Поздравляю, Маш! ТЫ молодец!!!:)

    ОтветитьУдалить
  5. Поздравляю!! Титанический труд, но стоило того!!

    ОтветитьУдалить
  6. По хорошему завидую такому упорству и целеустремленности. Вот бы капельку отщипнуть для моего сына - студента...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, наверное главное, чтобы нравилось.

      Удалить
  7. Поздравляю, Маша! :) Я правда ещё не успела прочитать твой блог сначала (очень люблю это дело), поэтому не знаю насколько все тяжело давалось, но закончить большое дело дорогого стоит, так что гордись собой ;)
    По австралийским меркам у тебя сейчас какое "звание"?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Таня, спасибо! Степень магистра гуманитарных наук, если по-русски. Master of Arts in Comparative Literature.

      Удалить
  8. О, это прекрасно! Трудиться так много, и быть оцененной специалистами так высоко, да и еще в такой демократичной форме.
    Поздравляю от души.
    Желаю еще много-много таких ликующих моментов в жизни.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Маша! Поздравляю со званием магистра! Очень рад за тебя! Продолжай в том же духе!

      Удалить
  9. Маша, без преувеличения ты для нас самый-самый молодец-молодец!
    И я верю, что этот путь — он твой, он настоящий.

    Поздравляю и желаю, чтобы твои многоточия скорее превратились в пункты списка четких целей: куда, зачем и почему.
    Удачи! Ту би континьюд))

    ОтветитьУдалить
  10. Мария, примите поздравления! Скажите, а чем было обусловлено решение идти на Master? Ведь PhD в разы дешевле -из-за продолжительности программы или университет не распознал российского специалиста как Мастера?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. За поздравления спасибо! Вопрос хороший. Во-первых, PhD в разы дешевле для иностранных студентов, я училась как местная, уже с резидентством. Для местных цены примерно одинаковые и на Masters, и на PhD. Во-вторых, продолжительность программы конечно, PhD - серьёзно и надолго, Masters - репетиция, перевалочный пункт, когда я шла в универ, не была на 100% уверена, хочу ли (могу ли?) академическую карьеру и вообще чего хочу, думала посмотреть, какие тут универы, филологи, как и чему учат. Ну и наконец, никто бы меня конечно не взял сразу на PhD. Несмотря на диплом с отличием, государственный вуз, несмотря на то, что сфера та же. Даже на Masters не сразу взяли! Вернее на двухгодовой взяли бы, но я подавалась на годовую программу - без предметов, только научная работа, research Masters. В качестве компромисса предложили сделать сначала transitional certificate - один семестр, 4 предмета на выбор со 2-го и 3-его курсов. И только уже потом магистратуру, с условием что оценки хорошие. Я знаю, что некоторые заграничные страны/вузы приравнивают нашего специалиста к их магистру, но это в индивидуальном порядке, зависит от дисциплины, в Оклендском универе о таких случаях вообще не слышала.

      Удалить
    2. Мария, спасибо за ответ! Я действительно забыл, что для резидентов цены на учёбу ниже. Как-то боязно стало - сам собираюсь учиться в Au или NZ, и NZ привлекает именно стоимостью учёбы на PhD для иностранцев. У меня есть исследовательский опыт, 3 года в аспирантуре в РФ, но к сожалению по семейным обстоятельствам я был вынужден взять академ, в итоге так и не защитил кандидатскую - завертелась карьера, времени хватало только на сон. Теперь после ваших слов вот сомневаюсь, возьмут ли меня на PhD в NZ (пусть и не в Оклендский университет, хотя чем чёрт не шутит). А если сравнивать при прочих равных Masters программы, Au всё-таки выигрывает

      Удалить
    3. Надо писать, объяснять, разговаривать, здесь индивидуальный подход, может и возьмут, раз есть опыт, от факультета тоже зависит. В Австралии дорого, даже для резидентов дорого. Хотя PhD вроде бесплатно (для резидентов), но бакалавр, мастер - в разы в сравнении с НЗ! А вообще иммигрировать через учёбу (если такова конечная цель) лучше всего. Знаю много позитивных историй. Удачи!

      Удалить
  11. Маша, ты большой мегамолодец. Тут без вариантов даже. Поздравляю тебя. И не грызи себя сильно, помнишь?)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Алёна. Я работаю в этом направлении - полегче относиться к себе и жизни. Иначе никуда не годится!

      Удалить
  12. So so happy for you Masha! So glad to come back to your blog and read this fantastic news! I remember how your wrote about so many struggles and doubts. It reminds me of something, like a competition, but only with yourself. To make yourself better than you were yesterday. And what a good job you did, congratulations again! And not to forget to mention Dima for strong support shoulder for you I think ;) going thought this road is much easier with a good partner.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо, Яна, однoзначно, без Димы я бы не осмелилась даже. У нас чёткое такое разделение: он начинает, я продолжаю. Мне страшно решиться, осмелиться, боюсь неизвестности, переходных состояний, зато если начала, буду ныть, жаловаться, но тянуть до конца. У Димы в точности наоборот: начинатель, вдохновитель, ничего не боится, но может охладеть, потерять интерес, тут уже вдохновлять наступает моя очередь:)

      Удалить