Четыре года назад, когда Дима только-только выпустился из университета и устроился
на свою первую серьёзную работу, а я оканчивала четвёртый курс, из студенческого
общежития мы переехали в свою первую съёмную квартиру. Квартира была трёхкомнатная,
для нас двоих просто гигантская. Поэтому, когда на кафедре объявили, что на
лето к нам в университет учить русский язык приезжает группа американских
студентов и их необходимо определить в русские семьи, мы с Димой изъявили
желание взять к себе одного такого студента. Несмотря на то, что официально
женаты мы тогда ещё не были, да и по возрасту – мне двадцать, Диме двадцать два
– на семью мало тянули, преподаватели пошли нам навстречу, поручив американца
Гари, которого было наказано вкусно два раза в день кормить и по возможности всячески
развлекать.
Гари был нашим ровесником, родом из Техаса, с вполне приличным уровнем
русского языка. До приезда к нам он уже успел побывать в России дважды, однако
провинцию видел впервые. В общем и целом Россия Гари, конечно, нравилась, над русским языком он
корпел с большой усидчивостью, у себя в университете писал научную работу по
Пастернаку. Мы же с Димой, напротив, в то время спали и видели, как из России
уезжаем, Дима не прекращал повторять, что русский уклад жизни не для него, а я в
рамках курсовой работы анализировала романы не кого-нибудь, но американца Генри Миллера.
Помню, как вечером на даче, куда мы привезли нашего иностранного гостя знакомиться
с особенностями русского отдыха, Гари предсказывал мне, что, если из России я
всё-таки уеду, именно этого всего мне очень будет не хватать. Под «этим всем»
он разумел моих бывших одноклассников, что, слегка уже охмелевшие, пели под
гитару Шевчука и Цоя. Пели они, конечно, так себе, да и сам репертуар на тот момент
был уже порядком устаревший. Однако Гари пребывал в искреннем восхищении и
восторге. Он и в блоге описывает всё так, будто поучаствовал в чём-то
исключительном.
Блог Гари, что вел он в то время с целью информировать своих американских
друзей и родных о том, что с ним происходит вдали от дома, я и раньше уже
читала, но перечитав сегодня снова, впервые как-то чересчур расчувствовалась. Вспомнила
нас с Димой другими, окруженными друзьями и событиями, которыми так восхищался
в своё время Гари. Удивилась тому, какое большое количество людей, которых
описывает Гари, было в то время вокруг нас обоих и как мы уже почти привыкли жить без людей
сейчас. Вспомнила, как часто собирались с друзьями в той нашей большущей квартире, на оплату которой уходила вся Димина зарплата целиком. Как все дружно хотели путешествовать
и не жить так, как все живут, как мечтали уехать
из серой, грязной и скучной Самары, в которую приехал Гари, чтобы
путешествовать и не жить так, как все живут.
Коул, один из одногруппников Гари, тоже американец и тоже
влюбленный в Россию, сказал как-то раз в ответ на мои жалобы про то, как
непросто в России жить: «Ну что за незадача, все мои лучшие русские друзья мечтают
уехать в Америку, все мои лучшие американские друзья – в Россию!» На корявом
русском его реплика показалась мне тогда очень смешной. И справедливой. Ну
разумеется, хорошо там, где нас нет. Или быть может там, где нас уже нет.
Надо сказать, что Генри Миллер тоже жаждал жить иначе и в других местах... Ну это так, к слову :)
ОтветитьУдалитьА вообще, не знаю, Маш. Я вот не сказать, что рвусь уехать, но многие мелочи меня искрене напрягают в России. Но даже сейчас надясь здесь, я понимаю, что буду скучать... И скучать, в первую очередь, по людям.
Ой, Маш, прям в тему- меня сейчас саму как-то поразрывает по той жизни. Просто есть стойкое ощущение, что была Ксюша та, и есть Ксюша сейчас, после... Я так много потеряла из той жизни и так мало приобрела в этой, что просто нечем заполнять пустоты внутри. Но у меня есть любимый мужчина, и вы с Димой есть друг у друга. не это ли самое главное?.....
ОтветитьУдалитьУлыбнулся, прочитав, с каким восторгом описана у Гари "the dacha"...
ОтветитьУдалитьВот-вот, Ань, с Миллира-то всё и пошло:) Писала б по В.Распутину с его деревенской прозой, сидела б дома:)
ОтветитьУдалитьКсюш, знаешь, я как-то побаиваюсь идти на поводу у своих ностальгических настроений, потому как здравый смысл отчётливо повторяет: "Скучаешь не по месту, а по времени, которое прошло и которого уже не будет, возвращайся - не возвращайся". И ещё, зачем же ты так про то, что ничего-то мы не приобрели... Мне кажется, приобрели и продолжаем приобретать. И ещё я думаю, что спустя следующие четыре года я совершенно точно буду также грустить по сегодняшнему дню, в котором тоже вдруг откроются свои очарования, ныне незаметные. Ну и, наконец, про мужчин наших ты права, разумеется:) Тем себя и успокаиваю:)
ОтветитьУдалитьA. R., вот и я про то:)
ОтветитьУдалитьТак что же, все-таки, привело его в такой восторг? Как Вы думаете?
ОтветитьУдалитьP.S. Поздравляю Вас с праздником Воздвижения Креста Господня!
Я всё это вижу примерно так. Ну кто хотя бы раз не мечтал уйти в горы, лес, подальше от цивилизации, зажить простой жизнью? Вот и Гари не исключение. А русская дача, пусть и в тридцати минутах от города, однако же без намека на цивилизацию (как было в случае с нашей дачей), просто живое воплощение этой мечты. Плюс Гари давно уже по книжкам и рассказам знакомых интересовался русской культурой, русскими реалиями. И тут на тебе, попал в самый эпицентр. Как тут не впечатлишься. А как Вы думаете?
ОтветитьУдалитьВас также с праздником.
Правильно говорите, что ностальгия она о времени, прошедшем времени. Нужно смотреть вперед, годы быстро проходят, а нужно столько всего успеть попробовать!
ОтветитьУдалитьЕсли бы действие, которое описывает Гари, происходило в лесу или в горах, то его впечатления были бы еще более яркими. (Дача, какой бы она ни была, -- уже цивилизация.)
ОтветитьУдалитьНо не в этом главное, я думаю. В Америке имеются и леса, и горы. Необязательно, как будто, в Россию ехать. Тем более русский язык учить (не самый легкий для англоговорящего).
А вот то, что Гари "интересовался русской культурой", ближе к делу. Что-то такое он нашел в русской культуре и русских людях, чего не смог найти в американской культуре и в соотечественниках.
"Антон и Вова достали гитары..." Что бывает после этого, я знаю. Гари не соврал: можно многие часы провести за песнями и разговорами. Давно это было, но помню: от песен и разговоров, которые ведутся обо всем на свете, иной раз почти что пьянеешь.
Так что, может быть, главное состоит в разговорах. Или, вернее сказать, в том, как они ведутся. Дальше мои догадки пока что кончаются...
Да, похоже на правду. Разговаривать русские любят. Вспомнила, как куратор Гари - американец, взявший себе в жены русскую - на прощальном вечере в тот год рассказывал (не менее восхищенно, чем Гари про дачу) про особенности чаепития в России. У себя мол в Штатах никогда чай не пил, а тут по делу и без дела, и даже посли полуночи, что его особенно восхищало. Чай как предлог поговорить по душам. У нас, кстатит, в соседях живут сейчас немка и итальянец. Так вот ни разу чай за ними замечен не был. Ну разве что зеленый в пакетиках. В заварочном же чайничке с листиками мяты только у нас:)
ОтветитьУдалитьШикарно. Такая же ностальгия порой начинается. Просто по студенческой жизни, когда казалось, что всё впереди и всё будет хорошо. Конечно, я помню, что и тогда не была довольна - тяжко учиться, трудности быта. Но сейчас это воспоминания о юности и беспечности :).
ОтветитьУдалитьА вот про гитару и Цоя вообще отдельные противоречия. Я его никогда не слушала, никогда не относилась к людям, сидящим во дворах и распевающим песни под гитару. Или сидящим на вечеринках с гитарой. Нет, была пара случаев на первом курсе, но не более. А недавно с таким удовольствием на корпоративе у костра и слушала песни под гитару, и подпевала. И ностальгировала :). Самой смешно.
Аня, я часто думаю, вот если бы я не уехала, также бы скучала? И всегда сама себе отвечаю, что также.
ОтветитьУдалитьПо поводу песен под гитару - забавно. Наверное, обстановка и круг людей сделали своё дело. Супруг у меня тоже не любитель песен под гитару, а вот мне нравилось, особенно если голоса хорошие и эмоции искренние, хотя сама не пою, не подпеваю, лишь рот как рыба открываю:)